A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds 光說不做的人,就象長滿雜草的院子
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds 光說不做的人有如長滿野草的花園。
A man of words and not of deeds is like a garden full ofweeds 只說不做的人,猶如光長野草的花園。
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds 詞的一個人與不行為充分是象庭院雜草
A man of word s and not of deed is like a garden full of weeds 光說不做的人就好像長滿了雜草的花園。
A man of words and not deeds is like a garden full of weeds 空有言語而無行動的人,猶如雜草叢生的花園。
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds 空有言語而無行動的人,猶如雜草叢生的花園。
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds . ! 一個只說不做的人就像一個長滿了野草的花園!
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds 一個光說不做的人好像一個花園,里面長滿都是野草。
And moses said to jehovah , please , lord , i am not a man of words , neither in the past , nor since you have spoken to your servant , for i am slow of speech and slow of tongue 10摩西對耶和華說,主阿,我向來不是能言的人,就是從你對仆人說話以后,還是這樣;我本是拙口笨舌的。